考生交流
夏满琳(内江师范学院):BETT考后感
来源:夏满琳 时间:2021-04-02
大家好,我叫夏满琳,是一名来自内江师范学院的考生,很荣幸能和大家分享这次BETT考试经验.
2021年1月16日,上午8:00,我坐在寝室,调试好电脑、摄像头以及相关考试设备。
上午9:00,全国商务英语翻译考试答题正式开始。
在疫情的紧要关头,很多全国性的考试都延迟或者取消,但全国商务英语翻译考试依旧如约而至,在这里我们也感谢主办方所有老师的辛勤付出,让我们每个考生获得考试的机会。
此次考试对于很多考生而言,都是一场意义重大的考试,我相信大多同学在参加大型考试时或多或少会有些紧张,但此次考试,考生完全不用担心怯场问题,因为这场考试在线上进行,考试地点由考生选取,这也可能是很多考生第一次参加线上考试,这让我们感受到了21世纪科技创新所带来的便利。
整个考试时间持续了两个半小时,考生全程在摄像头的监控下进行考试。
线上考试是一次难得可贵的机会,但对一些打字速度较慢的考生而言,可能会增加考试难度。
比如,我在考试的过程中,答题速度就比较慢,打字的速度也非常慢,幸而最后险过中级笔译。
经过了这次考试,我对考试经验的总结如下。
第一:考试而言,平时可以多积累一点商务短语,建立不同话题的词汇库,多了解商务背景知识,甚至可以尝试用商务的角度看待各种问题。积累是很重要的,我的专业也并非商务英语专业,但我们的专业也会涉及到一些商务英语方向的课程,正是学校开展的商务英语课程,让我了解到了BETT考试。
第二,阅读相关书籍,在这里我推荐《商务英语写作王》,这本书是由英国的尼克•斯特克编写,王青翻译,虽然它偏向于写作方面,但里面涵盖了不少商务缩略语,另外就是《剑桥商务英语BEC初级词汇精选;乱序版》这本书对BETT的考生也很有帮助,当然还可以配套看格拉哈姆•帕特森的《商务英语10000单词》、以及何少庆、余姗姗的《商务英语翻译实务》,总之,与商务英语相关书籍的都可以广泛涉猎。
第三,是考前学习方法,其实我觉得每个人都有自己独特的学习方法,商务英语翻译可以是一门课程,也是一种技能,要学习一门课程和技能,除非在语言方面天赋异禀,大部分人都没有捷径可走,唯一的方法就是反复不断的积累和记忆,不过在积累和记忆的过程中,可以遵循德国心理学家艾宾浩斯的遗忘曲线,总之,按规律复习,注重后期复习是关键。
第四:BETT开考之前,我们可以进入模拟考试系统做一些模拟题,就能达到一个不错的预热效果。
此外,在赛前,一定要反复调试相关设备,保证网络畅通,以免在比赛期间因为一些特殊情况而错失考试的机会。
这就是我这一次参加BETT考试的体会和心得,希望对大家有所帮助。