CNN: 东京奥运会推迟至2021年举行

来源:未知  时间:2020-05-26

正文文本:

Among all of the health problems it's caused and events it's postponed are the 2020 Summer Olympics and Paralympics. The Summer Games were supposed to kick off in Tokyo, Japan, on July 24th.

Leaders from the International Olympic Committee, Japanese Olympic organizers and the Japanese government held a phone call on Monday and decided the events would start almost exactly a year later, on July 23rd, 2021.

 27791589456520.jpg

IOC president Thomas Bach said humankind currently finds itself in a dark tunnel and that these Olympic Games can be a light at the end of it. But for the country of Japan, the buildings that's constructed for the events and for the athletes themselves, this presents a number of new challenges, how can they be overcome.

 

参考译文:

疫情不仅造成了健康问题,还导致2020年夏季奥运会和残奥会等赛事推迟。夏季奥运会原定于724日在日本东京开幕。

周一,国际奥委会、日本奥组委以及日本政府领导人举行电话会议,决定将奥运会推迟至一年后的2021723日举办。

国际奥委会主席托马斯·巴赫表示,人类目前处于黑暗的隧道中,东京奥运会可能是这条隧道尽头的曙光。但对日本这个国家、为赛事修建的建筑以及运动员本身来说,这项决定带来了许多新的挑战。问题是,他们要如何克服?

 

重点讲解:

1. was/were supposed to do sth. 本应该(发生而没有发生)

He was supposed to go back to Bergen on the last bus, but of course the accident prevented him.

他本来要乘最后一班汽车回卑尔根,但当然,这起事故使他没能回去。

2. kick off (事件、比赛或讨论等)开始;

The shows kick off on October 24th.

演出1024日开始。

3. at the end of 在…末端;在…的结尾;

A train plowed into the barrier at the end of the platform.

火车撞上了月台尽头的栅栏。

4. a number of 若干;许多;

The research begs a number of questions.

研究绕过了一些问题。